Parallella Vers Svenska (1917) Och sedan Absai, Serujas son, hade slagit edoméerna i Saltdalen, aderton tusen man, Dansk (1917 / 1931) Og Absjaj, Zerujas Søn, slog Edom i Saltdalen, 18 000 Mand; Norsk (1930) Det var Absai, Serujas sønn, som slo edomittene i Saltdalen, atten tusen mann. King James Bible Moreover Abishai the son of Zeruiah slew of the Edomites in the valley of salt eighteen thousand. English Revised Version Moreover Abishai the son of Zeruiah smote of the Edomites in the Valley of Salt eighteen thousand. Treasury i Bibeln Kunskap Moreover 1 Krönikeboken 2:16 1 Krönikeboken 11:20 1 Samuelsboken 26:6,8 1 Samuelsboken 10:10,14 1 Samuelsboken 16:9-11 1 Samuelsboken 19:21,22 1 Samuelsboken 20:6 1 Samuelsboken 23:18 Abishai [heb] Abshai 1 Krönikeboken 19:11 slew of the Edomites 2 Samuelsbokem 7:13 2 Samuelsbokem 8:13,14 Psaltaren 60:1,8,9 the valley of Salt 2 Kungaboken 14:7 2 Krönikeboken 25:11 Länkar 1 Krönikeboken 18:12 Inter • 1 Krönikeboken 18:12 Flerspråkig • 1 Crónicas 18:12 Spanska • 1 Chroniques 18:12 Franska • 1 Chronik 18:12 Tyska • 1 Krönikeboken 18:12 Kinesiska • 1 Chronicles 18:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Krönikeboken 18 …11Också dessa helgade konung David åt HERREN, likasom han hade gjort med det silver och guld han hade hemfört från alla andra folk: från edoméerna, moabiterna, Ammons barn, filistéerna och amalekiterna. 12Och sedan Absai, Serujas son, hade slagit edoméerna i Saltdalen, aderton tusen man, 13insatte han fogdar i Edom; och alla edoméer blevo David underdåniga. Så gav HERREN seger åt David, varhelst han drog fram. Korshänvisningar 1 Kungaboken 11:15 Ty när David var i strid med Edom, och härhövitsmannen Joab drog upp för att begrava de slagna och därvid förgjorde allt mankön i Edom 2 Kungaboken 14:7 Han slog edoméerna i Saltdalen, tio tusen man, och intog Sela med strid och gav det namnet Jokteel, såsom det heter ännu i dag. 1 Krönikeboken 18:11 Också dessa helgade konung David åt HERREN, likasom han hade gjort med det silver och guld han hade hemfört från alla andra folk: från edoméerna, moabiterna, Ammons barn, filistéerna och amalekiterna. 1 Krönikeboken 18:13 insatte han fogdar i Edom; och alla edoméer blevo David underdåniga. Så gav HERREN seger åt David, varhelst han drog fram. |