| Svenska (1917)Du for upp i höjden, du tog fångar, du undfick gåvor bland människorna, ja, också de gensträviga skola bo hos HERREN Gud.Dansk (1917 / 1931) Du steg op til det høje, du bortførte Fanger, Gaver tog du blandt Mennesker, ogsaa iblandt de genstridige, at du maatte bo der, HERRE, o Gud.Norsk (1930) Du fór op i det høie, bortførte fanger, tok gaver blandt menneskene, også blandt de gjenstridige, for å bo der, Herre Gud!
|  | 
Efesierbrevet 4:8 Därför heter det: »Han for upp i höjden, han tog fångar, han gav människorna gåvor.» Domarboken 5:12 Upp, upp, Debora! Upp, upp, sjung din sång! Stå upp, Barak; tag dig fångar, du Abinoams son. Psaltaren 7:7 Må folkens församling omgiva dig, och må du över den vända åter till höjden. Psaltaren 47:5 Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud. Ordspråksboken 30:4 Vem har stigit upp till himmelen och åter farit ned? Vem har samlat vinden i sina händer? Vem har knutit in vattnet i ett kläde? Vem har fastställt jordens alla gränser? Vad heter han, och vad heter hans son -- du vet ju det?
|
| |
|