Psaltaren 106:43
Parallella Vers
Svenska (1917)
Många gånger räddade han dem, men de voro gensträviga i sin egenvilja och förgingos så genom sin missgärning.

Dansk (1917 / 1931)
Han frelste dem Gang paa Gang, men de stod egensindigt imod og sygnede hen i Brøden;

Norsk (1930)
Mange ganger utfridde han dem; men de var gjenstridige i sine råd, og de sank ned i usseldom for sin misgjernings skyld.

King James Bible
Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity.

English Revised Version
Many times did he deliver them; but they were rebellious in their counsel, and were brought low in their iniquity.
Treasury i Bibeln Kunskap

many

Domarboken 2:16-18
Då lät HERREN domare uppstå, som frälste dem ur deras plundrares hand.…

1 Samuelsboken 12:9-11
Men när de glömde HERREN, sin Gud, sålde han dem i Siseras hand, härhövitsmannens i Hasor, och i filistéernas hand och i Moabs konungs hand, och dessa stridde mot dem.…

with their

Psaltaren 106:29
De förtörnade Gud med sina gärningar, och en hemsökelse bröt in över dem.

Psaltaren 1:1
Säll är den man som icke vandrar i de ogudaktigas råd och icke träder in på syndares väg, ej heller sitter där bespottare sitta,

Psaltaren 81:12
Då lät jag dem gå i deras hjärtans hårdhet, det fingo vandra efter sina egna rådslag.

brought low.

Domarboken 5:8
Man valde sig nya gudar; då nådde striden fram till portarna. Men ingen sköld, intet spjut var att se hos de fyrtio tusen i Israel.

Domarboken 6:5
Ty de drogo ditupp med sin boskap och sina tält och kommo så talrika som gräshoppor; de själva och deras kameler voro oräkneliga. Och de föllo in i landet för att fördärva det.

1 Samuelsboken 13:19
Ingen smed fanns då i hela Israels land, ty filistéerna fruktade att hebréerna skulle låta göra sig svärd eller spjut.

Länkar
Psaltaren 106:43 InterPsaltaren 106:43 FlerspråkigSalmos 106:43 SpanskaPsaume 106:43 FranskaPsalm 106:43 TyskaPsaltaren 106:43 KinesiskaPsalm 106:43 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 106
42Deras fiender trängde dem, och de blevo kuvade under deras hand. 43Många gånger räddade han dem, men de voro gensträviga i sin egenvilja och förgingos så genom sin missgärning. 44Men han såg till dem i deras nöd, när han hörde deras rop.…
Korshänvisningar
Domarboken 2:16
Då lät HERREN domare uppstå, som frälste dem ur deras plundrares hand.

Domarboken 6:6
Så kom Israel i stort elände genom Midjan; då ropade Israels barn till HERREN.

Nehemja 9:28
När de så kommo till ro, gjorde de åter vad ont var inför dig. Då överlämnade du dem i deras fienders hand, så att dessa fingo råda över dem; men när de åter ropade till dig, då hörde du det från himmelen och räddade dem efter din barmhärtighet, många gånger.

Psaltaren 68:20
Gud är för oss en Gud som frälsar, och hos HERREN, Herren finnes räddning från döden.

Psaltaren 78:40
Huru ofta voro de ej gensträviga mot honom i öknen och bedrövade honom i ödemarken!

Psaltaren 81:12
Då lät jag dem gå i deras hjärtans hårdhet, det fingo vandra efter sina egna rådslag.

Klagovisorna 3:32
utan om han har bedrövat, så förbarmar han sig igen, efter sin stora nåd.

Daniel 9:9
Men hos Herren, vår Gud, är barmhärtighet och förlåtelse. Ty vi voro avfälliga från

Psaltaren 106:42
Överst på sidan
Överst på sidan