| << Ordspråksboken 4:13 >>
|
Svenska (1917)håll blott oavlåtligt fast vid min tuktan; bevara henne, ty hon är ditt liv.Dansk (1917 / 1931) hold fast ved Tugt, lad den ikke fare, tag Vare paa den, thi den er dit Liv.Norsk (1930) Hold fast ved min tilrettevisning, slipp den ikke! Bevar den, for den er ditt liv.
|  | 
Johannes 6:63 Det är anden som gör levande; köttet är till intet gagneligt. De ord som jag har talat till eder äro ande och äro liv. Ordspråksboken 3:18 Ett livets träd är hon för dem som få henne fatt, och sälla må de prisa, som hålla henne kvar. Ordspråksboken 3:22 så skola de lända din själ till liv bliva ett smycke för din hals. Hga Visan 3:4 Knappt hade jag kommit förbi dem, så fann jag honom som min själ har kär. Jag tog honom fatt, och jag släppte honom icke, förrän jag hade fört honom in i min moders hus, in i min fostrarinnas kammare. ----
|
| |
|