Hebreerbrevet 2:1
<< Hebreerbrevet 2:1 >>
Svenska (1917)
Därför böra vi så mycket mer akta på det som vi hava hört, så att vi icke gå förlorade.

Dansk (1917 / 1931)
Derfor bør vi des mere agte paa det, vi have hørt, for at vi ikke skulle rives bort.

Norsk (1930)
Derfor må vi så meget mere gi akt på det vi har hørt, forat vi ikke skal drive bort derfra.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 2:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Διὰ τοῦτο δεῖ περισσοτέρως προσέχειν ἡμᾶς τοῖς ἀκουσθεῖσιν, μήποτε παραρυῶμεν.

Hebrews 2:1 New American Standard Bible (© 1995)
For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.


Ordspråksboken 3:21 Min son, låt detta icke vika ifrån dina ögon, tag klokhet och eftertänksamhet i akt;
Johannes 8:59 Då togo de upp stenar för att kasta på honom. Men Jesus gömde sig undan och gick sedan ut ur helgedomen.