Ordspråksboken 12:20
<< Ordspråksboken 12:20 >>
Svenska (1917)
De som bringa ont å bane hava falskhet i hjärtat, men de som stifta frid, de undfå glädje.

Dansk (1917 / 1931)
De, som smeder ondt, har Svig i Hjertet; de, der stifter Fred, har Glæde.

Norsk (1930)
Det er svik i deres hjerte som smir ondt; men de som råder til fred, får glede.

משלי 12:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מִרְמָה בְּלֶב־חֹרְשֵׁי רָע וּלְיֹעֲצֵי שָׁלֹום שִׂמְחָה׃

Proverbs 12:20 New American Standard Bible (© 1995)
Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.


Krönikeboken 22:4 Han gjorde vad ont var i HERRENS ögon likasom Ahabs hus; ty därifrån tog han, efter sin faders död, sina rådgivare, till sitt eget fördärv.
Ordspråksboken 12:19 Sannfärdiga läppar bestå evinnerligen, men en lögnaktig tunga allenast ett ögonblick.
Ordspråksboken 12:21 Intet ont vederfares den rättfärdige, men över de ogudaktiga kommer olycka i fullt mått.
Ordspråksboken 26:24 En fiende förställer sig i sitt tal, men i sitt hjärta bär han på svek.