Markus 15:6
<< Markus 15:6 >>
Svenska (1917)
Nu plägade han vid högtiden giva dem en fånge lös, den som de begärde.

Dansk (1917 / 1931)
Men paa Højtiden plejede han at løslade dem een Fange, hvilken de forlangte.

Norsk (1930)
Men på høitiden pleide han å gi dem en fange fri, hvem de bad om.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 15:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Κατὰ δὲ ἑορτὴν ἀπέλυεν αὐτοῖς ἕνα δέσμιον ὃν παρῃτοῦντο.

Mark 15:6 New American Standard Bible (© 1995)
Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested.


Matteus 27:15 Nu var det sed att landshövdingen vid högtiden gav folket en fånge lös, vilken de ville.
Markus 15:7 Och där fanns då en man, han som kallades Barabbas, vilken satt fängslad jämte de andra som hade gjort upplopp och under upploppet begått dråp.
Lukas 23:18 Då skriade hela hopen och sade: »Hav bort denne, och giv oss Barabbas lös.»
Johannes 18:16 men Petrus stod utanför vid porten. Den andre lärjungen, den som var bekant med översteprästen, gick då ut och talade med portvakterskan och fick så föra Petrus ditin.
Johannes 18:39 Nu är det en sedvänja hos eder, att jag vid påsken skall giva eder en fånge lös. Viljen I då att jag skall giva eder 'judarnas konung' lös?»