| Svenska (1917)Han förlitar sig på sitt hus, men det har intet bestånd; han tryggar sig därvid, men det äger ingen fasthet.Dansk (1917 / 1931) han støtter sig til sit Hus, det falder, han klynger sig til det, ej staar det fast.Norsk (1930) Han støtter sig på sitt hus, men det står ikke; han holder sig fast i det, men det står ikke fast.
|  | 
Job 8:22 De som hata dig varda då höljda med skam, och de ogudaktigas hyddor skola ej mer vara till. Job 27:18 Det hus han bygger bliver så förgängligt som malen, det skall likna skjulet som vaktaren gör sig. Psaltaren 49:11 De tänka att deras hus skola bestå evinnerligen, deras boningar från släkte till släkte; de uppkalla jordagods efter sina namn. Ordspråksboken 14:11 De ogudaktigas hus förödes, men de rättsinnigas hydda blomstrar. Amos 6:13 I som glädjen eder över det som är intet värt och sägen: »Genom vår egen styrka hava vi ju berett oss horn.»
|
| |
|