| Svenska (1917)Det hus han bygger bliver så förgängligt som malen, det skall likna skjulet som vaktaren gör sig.Dansk (1917 / 1931) han bygger sit Hus som en Edderkops, som Hytten, en Vogter gør sig;Norsk (1930) Som møllet har han bygget sitt hus og som den hytte en markvokter lager sig.
|  | 
Job 8:15 Han förlitar sig på sitt hus, men det har intet bestånd; han tryggar sig därvid, men det äger ingen fasthet. Job 18:14 Ur sin hydda, som han förtröstar på, ryckes han bort, och till förskräckelsernas konung vandrar han hän.
|
| |
|