Job 30:11
<< Job 30:11 >>
Svenska (1917)
Nej, mig till plåga, lossa de alla band, alla tyglar kasta de av inför mig.

Dansk (1917 / 1931)
Thi han løste min Buestreng, ydmyged mig, og foran mig kasted de Tøjlerne af.

Norsk (1930)
for de har løst sine tøiler og ydmyket mig, og bislet har de kastet av for mine øine.

איוב 30:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי־ [יִתְרֹו כ] (יִתְרִי ק) פִתַּח וַיְעַנֵּנִי וְרֶסֶן מִפָּנַי שִׁלֵּחוּ׃

Job 30:11 New American Standard Bible (© 1995)
"Because He has loosed His bowstring and afflicted me, They have cast off the bridle before me.


Rut 1:21 Rik drog jag härifrån, och tomhänt har HERREN låtit mig komma tillbaka. Varför kallen I mig då Noomi, när HERREN har vittnat emot mig, när den Allsmäktige har låtit det gå mig så illa?»
Psaltaren 32:9 Varen icke såsom hästar och mulåsnor utan förstånd, på vilka man lägger töm och betsel för att tämja dem, eljest får man dem ej fram.
Psaltaren 88:7 Den vrede vilar tung på mig, och alla dina böljors svall låter du gå över mig. Sela.