Psaltaren 35:21
<< Psaltaren 35:21 >>
Svenska (1917)
De spärra upp munnen mot mig; de säga: »Rätt så, rätt så, nu se vi det med egna ögon!»

Dansk (1917 / 1931)
de spærrer Munden op imod mig og siger: »Ha, ha! Vi saa det med egne Øjne!«

Norsk (1930)
Og de lukker sin munn vidt op imot mig, de sier: Ha, ha! Der ser vårt øie!

תהילים 35:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּרְחִיבוּ עָלַי פִּיהֶם אָמְרוּ הֶאָח ׀ הֶאָח רָאֲתָה עֵינֵינוּ׃

Psalm 35:21 New American Standard Bible (© 1995)
They opened their mouth wide against me; They said, "Aha, aha, our eyes have seen it!"


Job 16:10 Man spärrar upp munnen mot mig, smädligt slår man mig på mina kinder; alla rota sig tillsammans emot mig.
Psaltaren 22:13 Såsom glupande och rytande lejon spärrar man upp gapet mot mig.
Psaltaren 35:25 Låt dem icke säga i sina hjärtan: »Rätt så, det gick såsom vi ville!» Låt dem icke säga: »Vi hava fördärvat honom.»
Psaltaren 40:15 Må de häpna i sin skam, som säga till mig: »Rätt så, rätt så!»
Psaltaren 70:3 Må de vända tillbaka i sin skam, som säga: »Rätt så, rätt så!»