Efesierbrevet 1:14
<< Efesierbrevet 1:14 >>
Svenska (1917)
vilken är en underpant på vårt arv, till förvissning om att hans egendomsfolk skall förlossas, hans härlighet till pris.

Dansk (1917 / 1931)
som er Pant paa vor Arv, til Ejendommens Forløsning, til Pris for hans Herlighed.

Norsk (1930)
han som er pantet på vår arv til eiendomsfolkets forløsning, hans herlighet til pris.

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅ ἐστιν ἀρραβὼν τῆς κληρονομίας ἡμῶν, εἰς ἀπολύτρωσιν τῆς περιποιήσεως, εἰς ἔπαινον τῆς δόξης αὐτοῦ.

Ephesians 1:14 New American Standard Bible (© 1995)
who is given as a pledge of our inheritance, with a view to the redemption of God's own possession, to the praise of His glory.


Apostagärningarna 20:28 Så haven nu akt på eder själva och på hela den hjord i vilken den helige Ande har satt eder till föreståndare, till att vara herdar för Guds församling, som han har vunnit med sitt eget blod.
Apostagärningarna 20:32 Och nu anbefaller jag eder åt Gud och hans nådesord, åt honom som förmår uppbygga eder och giva åt eder eder arvedel bland alla som äro helgade.
1 Korinthierbrevet 1:30 Men hans verk är det, att I ären i Kristus Jesus, som för oss har blivit till visdom från Gud, till rättfärdighet och helgelse och till förlossning,
2 Korinthierbrevet 1:22 han som har låtit oss undfå sitt insegel och givit oss Anden till en underpant i våra hjärtan.
Efesierbrevet 1:6 den nådeshärlighet till pris, varmed han har benådat oss i den älskade.
Efesierbrevet 1:7 I honom hava vi förlossning genom hans blod, förlåtelse för våra synder, efter hans nåds rikedom.
Efesierbrevet 1:11 I honom hava vi ock undfått vår arvslott, vi som förut voro bestämda därtill genom dens beslut, som verkar allting efter sin egen viljas råd.
Efesierbrevet 1:12 Så skulle vi, hans härlighet till pris, vara de som i Kristus redan i förväg hava ägt ett hopp.