| Svenska (1917)Kriget mellan Sauls hus och Davids hus blev långvarigt. Därunder blev David allt starkare och starkare, men Sauls hus allt svagare och svagare.Dansk (1917 / 1931) Krigen imellem Sauls og Davids Huse trak i Langdrag; men David blev stærkere og stærkere, Sauls Hus svagere og svagere.Norsk (1930) Krigen mellem Sauls hus og Davids hus blev langvarig; og David blev sterkere og sterkere, men Sauls hus blev svakere og svakere.
|  | 
2 Samuelsbokem 2:17 Sedan begynte en mycket hård strid på den dagen; men Abner och Israels män blevo slagna av Davids folk. 2 Samuelsbokem 2:28 Därefter lät Joab stöta i basunen; då stannade allt folket och förföljde icke mer Israel. Och sedan stridde de icke vidare. 2 Samuelsbokem 5:10 Och David blev allt mäktigare och mäktigare, och HERREN, härskarornas Gud, var med honom. 2 Samuelsbokem 22:44 Du räddade mig ur mitt folks strider, du bevarade mig till ett huvud över hedningar; folkslag som jag ej kände blevo mina tjänare. 1 Kungaboken 14:30 Men Rehabeam och Jerobeam lågo i krig med varandra, så länge de levde. Krönikeboken 11:9 Och David blev allt mäktigare och mäktigare, och HERREN Sebaot var med honom Ester 9:4 Ty Mordokai var nu stor i konungens hus, och hans rykte gick ut i alla hövdingdömen, eftersom denne Mordokai lev allt större och större. Psaltaren 18:43 Du räddade mig ur folkets strider, du satte mig till ett huvud över hedningar; folkslag som jag ej kände blevo mina tjänare. Psaltaren 46:9 Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
|
| |
|