2 Samuelsbokem 3:1
<< 2 Samuelsbokem 3:1 >>
Svenska (1917)
Kriget mellan Sauls hus och Davids hus blev långvarigt. Därunder blev David allt starkare och starkare, men Sauls hus allt svagare och svagare.

Dansk (1917 / 1931)
Krigen imellem Sauls og Davids Huse trak i Langdrag; men David blev stærkere og stærkere, Sauls Hus svagere og svagere.

Norsk (1930)
Krigen mellem Sauls hus og Davids hus blev langvarig; og David blev sterkere og sterkere, men Sauls hus blev svakere og svakere.

שמואל ב 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתְּהִי הַמִּלְחָמָה אֲרֻכָּה בֵּין בֵּית שָׁאוּל וּבֵין בֵּית דָּוִד וְדָוִד הֹלֵךְ וְחָזֵק וּבֵית שָׁאוּל הֹלְכִים וְדַלִּים׃ ס

2 Samuel 3:1 New American Standard Bible (© 1995)
Now there was a long war between the house of Saul and the house of David; and David grew steadily stronger, but the house of Saul grew weaker continually.


2 Samuelsbokem 2:17 Sedan begynte en mycket hård strid på den dagen; men Abner och Israels män blevo slagna av Davids folk.
2 Samuelsbokem 2:28 Därefter lät Joab stöta i basunen; då stannade allt folket och förföljde icke mer Israel. Och sedan stridde de icke vidare.
2 Samuelsbokem 5:10 Och David blev allt mäktigare och mäktigare, och HERREN, härskarornas Gud, var med honom.
2 Samuelsbokem 22:44 Du räddade mig ur mitt folks strider, du bevarade mig till ett huvud över hedningar; folkslag som jag ej kände blevo mina tjänare.
1 Kungaboken 14:30 Men Rehabeam och Jerobeam lågo i krig med varandra, så länge de levde.
Krönikeboken 11:9 Och David blev allt mäktigare och mäktigare, och HERREN Sebaot var med honom
Ester 9:4 Ty Mordokai var nu stor i konungens hus, och hans rykte gick ut i alla hövdingdömen, eftersom denne Mordokai lev allt större och större.
Psaltaren 18:43 Du räddade mig ur folkets strider, du satte mig till ett huvud över hedningar; folkslag som jag ej kände blevo mina tjänare.
Psaltaren 46:9 Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.