Men Jojada blev gammal och mätt på att leva och dog så; ett hundra trettio år gammal var han vid sin död.
Treasury i Bibeln Kunskap
A.
3162 B.C.
842
and was full of days. Wyyisba yammim, `satiated with days; which seems to be a metaphor taken from a guest regaled by a plentiful banquet, used to express the termination of life without reluctance.
1 Mosebok 15:15
Men du själv skall gå till dina fäder i frid och bliva begraven i en god ålder.
1 Mosebok 25:8
därefter gav Abraham upp andan och dog i en god ålder, gammal och mätt på livet, och blev samlad till sina fäder.
1 Krönikeboken 23:1
Och när David blev gammal och levnadsmätt, gjorde han sin son Salomo till konung över Israel.
Job 5:26
I graven kommer du, när du har hunnit din mognad, såsom sädesskylen bärgas, då dess tid är inne.
Psaltaren 91:16
Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.»
an hundred
1 Mosebok 47:9
Jakob svarade Farao: »Min vandringstid har varat ett hundra trettio år. Få och onda hava mina levnadsår varit, de nå icke upp till antalet av mina fäders levnadsår under deras vandringstid.»
Psaltaren 90:10
Vårt liv varar sjuttio år eller åttio år, om det bliver långt; och när det är som bäst, är det möda och fåfänglighet, ty det går snart förbi, likasom flöge vi bort.
Länkar
2 Krönikeboken 24:15 Inter •
2 Krönikeboken 24:15 Flerspråkig •
2 Crónicas 24:15 Spanska •
2 Chroniques 24:15 Franska •
2 Chronik 24:15 Tyska •
2 Krönikeboken 24:15 Kinesiska •
2 Chronicles 24:15 Engelska •
Bible Apps •
Bible Hub
BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (
//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen