Parallella Vers Svenska (1917) »Jag vill stå upp och gå omkring i staden, på gatorna och på torgen; jag vill söka honom som min själ har kär.» Jag sökte honom, men fann honom icke. Dansk (1917 / 1931) »Saa staar jeg op og gaar om i Byen, om Paa dens Gader og Torve og søger ham, som min Sjæl har kær.« Jeg søgte, men fandt ham ikke. Norsk (1930) [Da sa jeg:] Jeg vil stå op og gå omkring i byen, på gatene og på torvene; jeg vil lete efter ham som min sjel elsker. Jeg lette efter ham, men jeg fant ham ikke. King James Bible I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. English Revised Version I said, I will rise now, and go about the city, in the streets and in the broad ways, I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. Treasury i Bibeln Kunskap will rise Hga Visan 5:5 Jesaja 64:7 Johannes 1:6 Matteus 26:40,41 Romabrevet 13:11 1 Korinthierbrevet 15:34 Efesierbrevet 5:14 the streets Ordspråksboken 1:20,21 Ordspråksboken 8:2,3,34 Lukas 14:21-23 i sought Psaltaren 22:1,2 Psaltaren 42:7-9 Psaltaren 43:2-5 Psaltaren 77:7-10 Länkar Hga Visan 3:2 Inter • Hga Visan 3:2 Flerspråkig • Cantares 3:2 Spanska • Cantique des Cantiqu 3:2 Franska • Hohelied 3:2 Tyska • Hga Visan 3:2 Kinesiska • Song of Solomon 3:2 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hga Visan 3 1Där jag låg på mitt läger om natten, sökte jag honom som min själ har kär; jag sökte honom, men fann honom icke. 2»Jag vill stå upp och gå omkring i staden, på gatorna och på torgen; jag vill söka honom som min själ har kär.» Jag sökte honom, men fann honom icke. 3Väktarna mötte mig, där de gingo omkring i staden. »Haven I sett honom som min själ har kär?»… Korshänvisningar Jeremia 5:1 Gån omkring på gatorna i Jerusalem, och sen till och given akt; söken på dess torg om I finnen någon, om där är någon som gör rätt och beflitar sig om sanning; då vill jag förlåta staden. Hga Visan 3:3 Väktarna mötte mig, där de gingo omkring i staden. »Haven I sett honom som min själ har kär?» |