Parallella Vers Svenska (1917) Ja, I mån till och med draga ut strån ur knipporna åt henne och låta dem ligga, så att hon får plocka upp dem, och ingen må banna henne därför.» Dansk (1917 / 1931) I kan ogsaa trække nogle Aks ud af Knipperne til hende og lade dem ligge, saa hun kan sanke dem op, og I maa ikke skænde paa hende!« Norsk (1930) I skal endog trekke aks ut av kornbåndene til henne og la dem ligge så hun kan sanke dem op, og I skal ikke skjenne på henne. King James Bible And let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not. English Revised Version And also pull out some for her from the bundles, and leave it, and let her glean, and rebuke her not. Treasury i Bibeln Kunskap 5 Mosebok 24:19-21 Psaltaren 112:9 Ordspråksboken 19:17 Matteus 25:40 Romabrevet 12:13 2 Korinthierbrevet 8:5-11 Filemonbrevet 1:7 Hebreerbrevet 6:10 1 Johannesbrevet 3:17,18 Länkar Rut 2:16 Inter • Rut 2:16 Flerspråkig • Rut 2:16 Spanska • Ruth 2:16 Franska • Rut 2:16 Tyska • Rut 2:16 Kinesiska • Ruth 2:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Rut 2 …15Och när hon därefter stod upp för att plocka ax, bjöd Boas sina tjänare och sade: »Låten henne ock få plocka ax mellan kärvarna, och förfördelen henne icke. 16Ja, I mån till och med draga ut strån ur knipporna åt henne och låta dem ligga, så att hon får plocka upp dem, och ingen må banna henne därför.» 17Så plockade hon ax på åkern ända till aftonen; och när hon klappade ut det som hon hade plockat, var det vid pass en efa korn.… Korshänvisningar |