Romabrevet 14:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Låten alltså icke det goda som I haven fått bliva utsatt för smädelse.

Dansk (1917 / 1931)
Lader derfor ikke eders Gode blive bespottet!

Norsk (1930)
La da ikke eders gode bli spottet!

King James Bible
Let not then your good be evil spoken of:

English Revised Version
Let not then your good be evil spoken of:
Treasury i Bibeln Kunskap

Romabrevet 12:17
Vedergällen ingen med ont för ont. Vinnläggen eder om vad gott är inför var man.

1 Korinthierbrevet 10:29,30
jag menar icke ditt eget samvete, utan den andres; ty varför skulle jag låta min frihet dömas av en annans samvete?…

2 Korinthierbrevet 8:20,21
Därmed vilja vi förebygga att man talar illa om oss, i vad som rör det rikliga sammanskott som nu genom vår försorg kommer till stånd.…

1 Thessalonikerbr. 5:22
avhållen eder från allt ont, av vad slag det vara må.

Länkar
Romabrevet 14:16 InterRomabrevet 14:16 FlerspråkigRomanos 14:16 SpanskaRomains 14:16 FranskaRoemer 14:16 TyskaRomabrevet 14:16 KinesiskaRomans 14:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Romabrevet 14
15Om nu genom din mat bekymmer vållas din broder, så vandrar du icke mer i kärleken. Bliv icke genom din mat till fördärv för den som Kristus har lidit döden för. 16Låten alltså icke det goda som I haven fått bliva utsatt för smädelse. 17Ty Guds rike består icke i mat och dryck, utan i rättfärdighet och frid och glädje i den helige Ande.…
Korshänvisningar
Rut 3:14
Så låg hon vid hans fötter ända till morgonen, men hon fick stå upp, innan ännu någon kunde känna igen den andre; ty han tänkte: »Det får icke bliva känt att kvinnan har kommit hit till tröskplatsen.»

1 Korinthierbrevet 10:29
jag menar icke ditt eget samvete, utan den andres; ty varför skulle jag låta min frihet dömas av en annans samvete?

1 Korinthierbrevet 10:30
Om jag äter därav med tacksägelse, varför skulle jag då bliva smädad för det som jag tackar Gud för?

Titusbrevet 2:5
att föra en tuktig och ren vandel, att vara goda husmödrar och att underordna sig sina män, så att Guds ord icke bliver smädat.

Romabrevet 14:15
Överst på sidan
Överst på sidan