Psaltaren 89:43
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ja, du har låtit hans svärdsegg vika tillbaka och icke hållit honom uppe i striden.

Dansk (1917 / 1931)
hans Sværd lod du vige for Fjenden, du holdt ham ej oppe i Kampen;

Norsk (1930)
Og du lot hans skarpe sverd vike og lot ham ikke holde stand i striden.

King James Bible
Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

English Revised Version
Yea, thou turnest back the edge his sword, and hast not made him to stand in the battle.
Treasury i Bibeln Kunskap

turned

Hesekiel 30:21-25
Du människobarn, jag har brutit sönder Faraos, den egyptiske konungens, arm; och se, den har icke blivit förbunden, man har icke brukat läkemedel, icke lindat den, icke lagt på den förband, för att åter göra den stark nog till att föra svärdet.…

not made

3 Mosebok 26:36,37
Och åt dem som bliva kvar av eder skall jag giva försagda hjärtan i deras fienders länder, så att de jagas på flykten av ett prasslande löv som röres av vinden, och fly, såsom flydde de för svärd, och falla, om ock ingen förföljer dem.…

4 Mosebok 14:42,45
HERREN är icke med bland eder; dragen därför icke ditupp, på det att I icke mån bliva slagna av edra fiender.…

Josuaé 7:4,5,8-12
Alltså fingo vid pass tre tusen man av folket draga ditupp; men dessa måste fly för ajiterna.…

2 Krönikeboken 25:8
utan du själv må allena draga åstad. Grip verket an, gå frimodigt ut i striden. Gud skall eljest låta dig komma på fall genom fienden; ty Gud förmår både att hjälpa och att stjälpa.»

Länkar
Psaltaren 89:43 InterPsaltaren 89:43 FlerspråkigSalmos 89:43 SpanskaPsaume 89:43 FranskaPsalm 89:43 TyskaPsaltaren 89:43 KinesiskaPsalm 89:43 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Psaltaren 89
42Du har upphöjt hans ovänners högra hand och berett alla hans fiender glädje. 43Ja, du har låtit hans svärdsegg vika tillbaka och icke hållit honom uppe i striden. 44Du har gjort slut på hans glans och slagit hans tron till jorden.…
Korshänvisningar
Psaltaren 44:10
Du låter oss vika tillbaka för ovånnen, och de som hata oss taga sig byte.

Psaltaren 89:44
Du har gjort slut på hans glans och slagit hans tron till jorden.

Psaltaren 89:42
Överst på sidan
Överst på sidan