Parallella Vers Svenska (1917) Såsom det är med en dröm, när man vaknar, o Herre, så aktar du dem för intet, såsom skuggbilder, när du vaknar. Dansk (1917 / 1931) De er som en Drøm, naar man vaagner, man vaagner og regner sit Syn for intet. Norsk (1930) Likesom en akter for intet en drøm når en har våknet op, således akter du, Herre, deres skyggebillede for intet når du våkner op. King James Bible As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image. English Revised Version As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image. Treasury i Bibeln Kunskap as a Psaltaren 90:5 Job 20:8 Jesaja 29:7,8 when Psaltaren 7:6 Psaltaren 78:65 their Psaltaren 39:6 Länkar Psaltaren 73:20 Inter • Psaltaren 73:20 Flerspråkig • Salmos 73:20 Spanska • Psaume 73:20 Franska • Psalm 73:20 Tyska • Psaltaren 73:20 Kinesiska • Psalm 73:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 73 …19Huru varda de ej till intet i ett ögonblick! De förgås och få en ände med förskräckelse. 20Såsom det är med en dröm, när man vaknar, o Herre, så aktar du dem för intet, såsom skuggbilder, när du vaknar. 21När mitt hjärta förbittrades och jag kände styng i mitt inre,… Korshänvisningar 1 Samuelsboken 2:30 Därför säger HERREN, Israels Gud: Väl har jag sagt att ditt och din faders hus skulle få göra tjänst inför mig evärdligen. Men nu säger HERREN: Bort det! Ty dem som ära mig vill jag ock ära, men de som förakta mig skola komma på skam. Job 20:8 Lik en dröm flyger han bort, och ingen finner honom mer; han förjagas såsom en syn om natten. Psaltaren 78:65 Då vaknade Herren såsom ur en sömn, han reste sig, lik en hjälte som hade legat dövad av vin. Jesaja 29:7 Och hela hopen av alla de folk som drogo i strid mot Ariel, de skola vara såsom en drömsyn om natten, alla som drogo i strid mot det och dess borg och bragte det i trångmål. |