Parallella Vers Svenska (1917) Må de bliva såsom agnar för vinden, och HERRENS ängel drive dem bort. Dansk (1917 / 1931) de blive som Avner for Vinden, og HERRENS Engel nedstøde dem, Norsk (1930) La dem bli som agner for vinden, og Herrens engel støte dem bort! King James Bible Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them. English Revised Version Let them be as chaff before the wind, and the angel of the LORD driving them on. Treasury i Bibeln Kunskap as chaff Psaltaren 1:4 Psaltaren 83:13-17 Job 21:18 Jesaja 17:13 Jesaja 29:5 Hosea 13:3 and 2 Mosebok 14:19 Jesaja 37:36 Apostagärningarna 12:23 Hebreerbrevet 11:28 Länkar Psaltaren 35:5 Inter • Psaltaren 35:5 Flerspråkig • Salmos 35:5 Spanska • Psaume 35:5 Franska • Psalm 35:5 Tyska • Psaltaren 35:5 Kinesiska • Psalm 35:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 35 …4Må de komma på skam och blygas, som stå efter mitt liv; må de vika tillbaka och varda utskämda, som hava ont i sinnet mot mig. 5Må de bliva såsom agnar för vinden, och HERRENS ängel drive dem bort. 6Deras väg blive mörk och slipprig, och HERRENS ängel drive dem bort.… Korshänvisningar Job 21:18 De borde ju bliva såsom halm för vinden, lika agnar som stormen rycker bort. Psaltaren 1:4 Icke så de ogudaktiga, utan de äro såsom agnar som vinden bortför. Psaltaren 83:13 Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden. Jesaja 29:5 Men främlingshopen skall bliva såsom fint damm och våldsverkarhopen såsom bortflyende agnar; plötsligt och med hast skall detta ske. Habackuk 3:6 Han träder fram -- därmed kommer han jorden att darra; en blick -- och han kommer folken att bäva. De uråldriga bergen splittras, de eviga höjderna sjunka ned. Han vandrar de vägar han fordom gick. |