Parallella Vers Svenska (1917) I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar, Dansk (1917 / 1931) I vilde Dyr og alt Kvæg, Krybdyr og vingede Fugle, Norsk (1930) I ville dyr og alt fe, krypdyr og vingede fugler, King James Bible Beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl: English Revised Version Beasts and all cattle; creeping things and flying fowl: Treasury i Bibeln Kunskap beasts Psaltaren 50:10,11 Psaltaren 103:22 Psaltaren 150:6 1 Mosebok 1:20-25 flying fowl. 1 Mosebok 7:14 Hesekiel 17:23 Länkar Psaltaren 148:10 Inter • Psaltaren 148:10 Flerspråkig • Salmos 148:10 Spanska • Psaume 148:10 Franska • Psalm 148:10 Tyska • Psaltaren 148:10 Kinesiska • Psalm 148:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 148 …9I berg och alla höjder, I fruktträd och alla cedrar, 10I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar, 11I jordens konungar och alla folk, I furstar och alla domare på jorden,… Korshänvisningar Jesaja 43:20 så att markens djur skola ära mig, schakaler och strutsar, därför att jag låter vatten flyta i öknen, strömmar i ödemarken, så att mitt folk, min utkorade, kan få dricka. Hosea 2:18 Och jag skall på den dagen för deras räkning sluta ett förbund med djuren på marken och med fåglarna under himmelen och med kräldjuren på jorden. Och båge och svärd och vad till kriget hör skall jag bryta sönder och skaffa bort ur landet och låta dem bo där i trygghet. |