Parallella Vers Svenska (1917) »Jag skall icke gå in i den hydda där jag bor, ej heller bestiga mitt viloläger, Dansk (1917 / 1931) »Jeg træder ej ind i mit Huses Telt, jeg stiger ej op paa mit Leje, Norsk (1930) Jeg vil ikke gå inn i mitt huses telt, jeg vil ikke stige op på min sengs leie, King James Bible Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed; English Revised Version Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed; Treasury i Bibeln Kunskap I will not Predikaren 9:10 Haggai 1:4 Matteus 6:33 Länkar Psaltaren 132:3 Inter • Psaltaren 132:3 Flerspråkig • Salmos 132:3 Spanska • Psaume 132:3 Franska • Psalm 132:3 Tyska • Psaltaren 132:3 Kinesiska • Psalm 132:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 132 …2han som svor HERREN en ed och gjorde ett löfte åt den Starke i Jakob; 3»Jag skall icke gå in i den hydda där jag bor, ej heller bestiga mitt viloläger, 4jag skall icke unna mina ögon sömn eller mina ögonlock slummer,… Korshänvisningar Job 21:28 I spörjen ju: »Vad har blivit av de höga herrarnas hus, av hyddorna när de ogudaktiga bodde?» Amos 3:12 Så säger HERREN: Likasom när en herde ur lejonets gap räddar allenast ett par benpipor eller snibben av ett öra, så skola Israels barn bliva räddade, desamma som nu i Samaria sitta i sina soffors hörn och på sina bäddars sidendamast. |