Parallella Vers Svenska (1917) Jag tänker på dina domar i forna tider, HERRE, och jag varder tröstar. Dansk (1917 / 1931) Dine Lovbud fra fordum, HERRE, kom jeg i Hu og fandt Trøst. Norsk (1930) Jeg kom dine dommer fra evighet i hu, Herre, og jeg blev trøstet. King James Bible I remembered thy judgments of old, O LORD; and have comforted myself. English Revised Version I have remembered thy judgments of old, O LORD, and have comforted myself. Treasury i Bibeln Kunskap remembered Psaltaren 77:5,11,12 Psaltaren 105:5 Psaltaren 143:5 2 Mosebok 14:29,30 4 Mosebok 16:3 5 Mosebok 1:35,36 5 Mosebok 4:3,4 2 Petrusbrevet 2:4-9 Länkar Psaltaren 119:52 Inter • Psaltaren 119:52 Flerspråkig • Salmos 119:52 Spanska • Psaume 119:52 Franska • Psalm 119:52 Tyska • Psaltaren 119:52 Kinesiska • Psalm 119:52 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 119 …51De fräcka bespotta mig övermåttan; likväl viker jag icke ifrån din lag. 52Jag tänker på dina domar i forna tider, HERRE, och jag varder tröstar. 53Glödande harm griper mig för de ogudaktigas skull, därför att de övergiva din lag.… Korshänvisningar Psaltaren 103:18 när man håller hans förbund och tänker på hans befallningar och gör efter dem. Psaltaren 119:53 Glödande harm griper mig för de ogudaktigas skull, därför att de övergiva din lag. |