Parallella Vers Svenska (1917) Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar. Dansk (1917 / 1931) at ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Fyrster. Norsk (1930) Det er bedre å ta sin tilflukt til Herren enn å stole på fyrster. King James Bible It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. English Revised Version It is better to trust in the LORD, than to put confidence in princes. Treasury i Bibeln Kunskap than to put Psaltaren 146:3-5 Jesaja 30:2,3,15-17 Jesaja 31:1,8 Jesaja 36:6,7 Hesekiel 29:7 Länkar Psaltaren 118:9 Inter • Psaltaren 118:9 Flerspråkig • Salmos 118:9 Spanska • Psaume 118:9 Franska • Psalm 118:9 Tyska • Psaltaren 118:9 Kinesiska • Psalm 118:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 118 …8Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor. 9Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar. 10Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.… Korshänvisningar Psaltaren 146:3 Förliten eder icke på furstar, icke på en människoson, han kan icke hjälpa. Daniel 6:9 I överensstämmelse härmed lät då konung Darejaves sätta upp en skrivelse och utfärda ett förbud. Daniel 6:23 Då blev konungen mycket glad, och befallde att man skulle taga Daniel upp ur gropen. Och när Daniel hade blivit tagen upp ur gropen, kunde man icke upptäcka någon skada på honom; ty han hade trott på sin Gud. |