Parallella Vers Svenska (1917) De förtörnade Gud med sina gärningar, och en hemsökelse bröt in över dem. Dansk (1917 / 1931) de krænked ham med deres Gerninger, og Plage brød løs iblandt dem. Norsk (1930) og de vakte harme ved sine gjerninger, og en plage brøt inn iblandt dem. King James Bible Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them. English Revised Version Thus they provoked him to anger with their doings; and the plague brake in upon them. Treasury i Bibeln Kunskap with their Psaltaren 106:39 Psaltaren 99:8 5 Mosebok 32:16-21 Predikaren 7:29 Romabrevet 1:21-24 the plague 4 Mosebok 25:9 1 Korinthierbrevet 10:8 Länkar Psaltaren 106:29 Inter • Psaltaren 106:29 Flerspråkig • Salmos 106:29 Spanska • Psaume 106:29 Franska • Psalm 106:29 Tyska • Psaltaren 106:29 Kinesiska • Psalm 106:29 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 106 …28Och de slöto sig till Baal-Peor och åto det som var offrat åt döda. 29De förtörnade Gud med sina gärningar, och en hemsökelse bröt in över dem. 30Men Pinehas trädde fram och skipade rätt, och så upphörde hemsökelsen;… Korshänvisningar 4 Mosebok 25:3 Och folket åt och tillbad deras gudar. Och Israel slöt sig till Baal-Peor. Då upptändes HERRENS vrede mot Israel. 4 Mosebok 25:4 Och HERREN sade till Mose: »Hämta folkets alla huvudman, och låt upphänga sådana i solen för HERREN, på det att HERRENS vredes glöd må vändas ifrån Israel.» 5 Mosebok 32:16 Ja, de retade honom genom sina främmande gudar, med styggelser förtörnade de honom. Hosea 9:10 Såsom druvor i öknen fann jag Israel; jag såg edra fäder såsom förstlingsfrukter på ett fikonträd, då det begynner bära frukt. Men när de kommo till Baal-Peor, invigde de sig åt skändlighetsguden och blevo en styggelse lika honom som de älskade. |