Parallella Vers Svenska (1917) En dåraktig, yster kvinna är fåkunnigheten, och intet förstå hon. Dansk (1917 / 1931) Daarskaben, hun slaar sig løs og lokker og kender ikke til Skam; Norsk (1930) Dårskapen er en kåt kvinne, bare uforstand og uvitenhet. King James Bible A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing. English Revised Version The foolish woman is clamorous; she is simple, and knoweth nothing. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 7:11 Ordspråksboken 21:9,19 1 Timotheosbrevet 6:4 Länkar Ordspråksboken 9:13 Inter • Ordspråksboken 9:13 Flerspråkig • Proverbios 9:13 Spanska • Proverbes 9:13 Franska • Sprueche 9:13 Tyska • Ordspråksboken 9:13 Kinesiska • Proverbs 9:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 9 13En dåraktig, yster kvinna är fåkunnigheten, och intet förstå hon. 14Hon har satt sig vid ingången till sitt hus, på sin stol, högt uppe i staden,… Korshänvisningar Ordspråksboken 5:6 Livets väg vill hon ej akta på; hennes stigar äro villostigar, fastän hon ej vet det. Ordspråksboken 7:11 Yster och lättsinnig var hon, hennes fötter hade ingen ro i hennes hus. Hesekiel 16:30 Huru älskogskrankt var icke ditt hjärta, säger Herren, HERREN, eftersom du gjorde allt detta, sådana gärningar som allenast den fräckaste sköka kan göra. |