Parallella Vers Svenska (1917) Han följer efter henne med hast, lik oxen som går för att slaktas, och lik fången som föres bort till straffet för sin dårskap; Dansk (1917 / 1931) tankeløst følger han hende som en Tyr, der føres til Slagtning, som en Hjort, der løber i Nettet, Norsk (1930) Han følger henne straks, lik en okse som går til slakterbenken, som i fotjern, hvormed dåren tuktes, King James Bible He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks; English Revised Version He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as fetters to the correction of the fool; Treasury i Bibeln Kunskap straightway suddenly as an Apostagärningarna 14:13 as a: Dr. the correction Job 13:27 Jeremia 20:2 Apostagärningarna 16:24 Länkar Ordspråksboken 7:22 Inter • Ordspråksboken 7:22 Flerspråkig • Proverbios 7:22 Spanska • Proverbes 7:22 Franska • Sprueche 7:22 Tyska • Ordspråksboken 7:22 Kinesiska • Proverbs 7:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 7 …21Så förleder hon honom med allahanda fagert tal; genom sina läppars halhet förför hon honom. 22Han följer efter henne med hast, lik oxen som går för att slaktas, och lik fången som föres bort till straffet för sin dårskap; 23ja, han följer, till dess pilen genomborrar hans lever, lik fågeln som skyndar till snaran, utan att förstå att det gäller dess liv.… Korshänvisningar Ordspråksboken 6:32 Så är ock den utan förstånd, som förför en annans hustru; ja, en självspilling är den som sådant gör. Ordspråksboken 7:21 Så förleder hon honom med allahanda fagert tal; genom sina läppars halhet förför hon honom. Ordspråksboken 7:23 ja, han följer, till dess pilen genomborrar hans lever, lik fågeln som skyndar till snaran, utan att förstå att det gäller dess liv. |