Parallella Vers Svenska (1917) dock bereder hon om sommaren sin föda och samlar under skördetiden in sin mat. Dansk (1917 / 1931) sørger den dog om Somren for Æde og sanker sin Føde i Høst. Norsk (1930) sørger den dog om sommeren for sitt livsophold og sanker om høsten sin føde. King James Bible Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest. English Revised Version Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 30:25 1 Timotheosbrevet 6:19 Länkar Ordspråksboken 6:8 Inter • Ordspråksboken 6:8 Flerspråkig • Proverbios 6:8 Spanska • Proverbes 6:8 Franska • Sprueche 6:8 Tyska • Ordspråksboken 6:8 Kinesiska • Proverbs 6:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 6 …7Hon har ingen furste över sig, ingen tillsyningsman eller herre; 8dock bereder hon om sommaren sin föda och samlar under skördetiden in sin mat. 9Huru länge vill du ligga, du late? När vill du stå upp ifrån din sömn?… Korshänvisningar Ordspråksboken 6:9 Huru länge vill du ligga, du late? När vill du stå upp ifrån din sömn? Ordspråksboken 10:5 En förståndig son samlar om sommaren, men en vanartig son sover i skördetiden. |