Parallella Vers Svenska (1917) Föga fattas nu att jag har drabbats av allt vad ont är, mitt i församling och menighet. Dansk (1917 / 1931) Nær var jeg kommet i alskens Ulykke midt i Forsamling og Menighed!« Norsk (1930) Nær var jeg kommet i den største ulykke midt i forsamlingen og menigheten. King James Bible I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. English Revised Version I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly. Treasury i Bibeln Kunskap Ordspråksboken 13:20 4 Mosebok 25:1-6 Hosea 4:11-14 1 Krönikeboken 10:6-8 2 Petrusbrevet 2:10-18 Judasbrevet 1:7-13 Länkar Ordspråksboken 5:14 Inter • Ordspråksboken 5:14 Flerspråkig • Proverbios 5:14 Spanska • Proverbes 5:14 Franska • Sprueche 5:14 Tyska • Ordspråksboken 5:14 Kinesiska • Proverbs 5:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 5 …13Varför lyssnade jag icke till mina lärares röst, och böjde icke mitt öra till dem som ville undervisa mig? 14Föga fattas nu att jag har drabbats av allt vad ont är, mitt i församling och menighet. 15Drick vatten ur din egen brunn det vatten som rinner ur din egen källa.… Korshänvisningar Ordspråksboken 5:13 Varför lyssnade jag icke till mina lärares röst, och böjde icke mitt öra till dem som ville undervisa mig? Ordspråksboken 5:15 Drick vatten ur din egen brunn det vatten som rinner ur din egen källa. |