Parallella Vers Svenska (1917) De visa få ära till arvedel, men dårarna få uppbära skam. Dansk (1917 / 1931) De vise faar Ære til Arv, men Taaber høster kun Skam. Norsk (1930) De vise arver ære, men dårene får skam til lønn. King James Bible The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools. English Revised Version The wise shall inherit glory; but shame shall be the promotion of fools. Treasury i Bibeln Kunskap wise Ordspråksboken 4:8 1 Samuelsboken 2:30 Psaltaren 73:24 but Ordspråksboken 13:8 Psaltaren 132:18 Jesaja 65:13-15 Daniel 12:2,3 shall be the promotion of fools Länkar Ordspråksboken 3:35 Inter • Ordspråksboken 3:35 Flerspråkig • Proverbios 3:35 Spanska • Proverbes 3:35 Franska • Sprueche 3:35 Tyska • Ordspråksboken 3:35 Kinesiska • Proverbs 3:35 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 3 …34Har han att skaffa med bespottare, så bespottar också han; men de ödmjuka giver han nåd. 35De visa få ära till arvedel, men dårarna få uppbära skam. Korshänvisningar Ordspråksboken 8:5 Lären klokhet, I fåkunnige, och I dårar, lären förstånd. Ordspråksboken 13:5 Den rättfärdige skyr lögnaktigt tal, men den ogudaktige är förhatlig och skändlig. Daniel 12:3 De förståndiga skola då lysa, såsom fästet lyser, och de som hava fört de många till rättfärdighet såsom stjärnor, alltid och evinnerligen. |