Ordspråksboken 26:7
Parallella Vers
Svenska (1917)
Lika den lames ben, som hänga kraftlösa ned, äro ordspråk i dårars mun.

Dansk (1917 / 1931)
Slappe som den lammes Ben er Ordsprog i Taabers Mund.

Norsk (1930)
Visne henger benene på den lamme og likeså ordsprog i munnen på dårer.

King James Bible
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.

English Revised Version
The legs of the lame hang loose: so is a parable in the mouth of fools.
Treasury i Bibeln Kunskap

not equal

Ordspråksboken 26:9
Såsom när en törntagg kommer i en drucken mans hand, så är det med ordspråk i dårars mun.

Ordspråksboken 17:7
Stortaliga läppar hövas icke dåren, mycket mindre lögnaktiga läppar en furste.

Psaltaren 50:16-21
Men till den ogudaktige säger Gud: »Huru kan du tala om mina stadgar och föra mitt förbund på tungan,…

Psaltaren 64:8
De bringas på fall och få straff för sina tungors skull; var och en som ser dem rister huvudet.

Matteus 7:4,5
Eller huru kan du säga till din broder: 'Låt mig taga ut grandet ur ditt öga', du som har en bjälke i ditt eget öga?…

Lukas 4:23
Då sade han till dem: »Helt visst skolen I nu vända mot mig det ordet: 'Läkare, bota dig själv' och säga: 'Sådana stora ting som vi hava hört vara gjorda i Kapernaum, sådana må du göra också här i din fädernestad.'»

Länkar
Ordspråksboken 26:7 InterOrdspråksboken 26:7 FlerspråkigProverbios 26:7 SpanskaProverbes 26:7 FranskaSprueche 26:7 TyskaOrdspråksboken 26:7 KinesiskaProverbs 26:7 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Ordspråksboken 26
6Den som sänder bud med en dåre, han hugger själv av sig fötterna, och får olycka till dryck. 7Lika den lames ben, som hänga kraftlösa ned, äro ordspråk i dårars mun. 8Såsom att binda slungstenen fast vid slungan, så är det att giva ära åt en dåre.…
Korshänvisningar
Ordspråksboken 26:6
Den som sänder bud med en dåre, han hugger själv av sig fötterna, och får olycka till dryck.

Ordspråksboken 26:8
Såsom att binda slungstenen fast vid slungan, så är det att giva ära åt en dåre.

Ordspråksboken 26:6
Överst på sidan
Överst på sidan