Parallella Vers Svenska (1917) Såsom när en törntagg kommer i en drucken mans hand, så är det med ordspråk i dårars mun. Dansk (1917 / 1931) Som en Tornekæp, der falder den drukne i Hænde, er Ordsprog i Taabers Mund. Norsk (1930) Som en torn i en drukken manns hånd, slik er et ordsprog i dårers munn. King James Bible As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools. English Revised Version As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the month of fools. Treasury i Bibeln Kunskap Länkar Ordspråksboken 26:9 Inter • Ordspråksboken 26:9 Flerspråkig • Proverbios 26:9 Spanska • Proverbes 26:9 Franska • Sprueche 26:9 Tyska • Ordspråksboken 26:9 Kinesiska • Proverbs 26:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 26 …8Såsom att binda slungstenen fast vid slungan, så är det att giva ära åt en dåre. 9Såsom när en törntagg kommer i en drucken mans hand, så är det med ordspråk i dårars mun. 10En mästare gör själv allt, men dåren lejer, och lejer vem som kommer.… Korshänvisningar Ordspråksboken 26:8 Såsom att binda slungstenen fast vid slungan, så är det att giva ära åt en dåre. Ordspråksboken 26:10 En mästare gör själv allt, men dåren lejer, och lejer vem som kommer. |