Parallella Vers Svenska (1917) Men när Sanballat och Tobia och araberna, ammoniterna och asdoditerna hörde att man alltjämt höll på med att laga upp Jerusalems murar, och att rämnorna begynte igentäppas, då blevo de mycket vreda. Dansk (1917 / 1931) Da nu Sanballat og Tobija og Araberne, Ammoniterne og Asdoditerne hørte, at det skred fremad med Istandsættelsen af Jerusalems Mure, og at Hullerne i Muren begyndte at lukkes, blev de meget vrede, Norsk (1930) Men da Sanballat og Tobias og araberne og ammonittene og asdodittene hørte at vi holdt på med å utbedre Jerusalems murer, og at revnene tok til å fylles, blev de meget vrede. King James Bible But it came to pass, that when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the walls of Jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth, English Revised Version But it came to pass that, when Sanballat, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth; Treasury i Bibeln Kunskap Sanballat Nehemja 4:1 Nehemja 2:10,19 the Ammonites Domarboken 10:7 Domarboken 11:12 1 Samuelsboken 11:2 2 Samuelsbokem 10:1-5 2 Kungaboken 24:2 2 Krönikeboken 20:1 Hesekiel 25:3-7 Amos 1:13 Ashdodites Nehemja 13:23,24 1 Samuelsboken 5:1,2 2 Krönikeboken 26:6-8 Jeremia 25:20 Amos 1:8 Amos 3:9 Sakaria 9:5,6 heard Esra 4:4-16 Esra 5:8 were made up. 1 Mosebok 3:15 Apostagärningarna 4:17,18 Apostagärningarna 5:33 Uppenbarelseboken 12:12,13,17 Länkar Nehemja 4:7 Inter • Nehemja 4:7 Flerspråkig • Nehemías 4:7 Spanska • Néhémie 4:7 Franska • Nehemia 4:7 Tyska • Nehemja 4:7 Kinesiska • Nehemiah 4:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Nehemja 4 …6Och vi byggde på muren, och hela muren blev hopfogad till sin halva höjd; och folket arbetade med gott mod. 7Men när Sanballat och Tobia och araberna, ammoniterna och asdoditerna hörde att man alltjämt höll på med att laga upp Jerusalems murar, och att rämnorna begynte igentäppas, då blevo de mycket vreda. 8Och de sammansvuro sig allasammans att gå åstad och angripa Jerusalem och störa folket i deras arbete. Korshänvisningar Nehemja 4:6 Och vi byggde på muren, och hela muren blev hopfogad till sin halva höjd; och folket arbetade med gott mod. Nehemja 4:8 Och de sammansvuro sig allasammans att gå åstad och angripa Jerusalem och störa folket i deras arbete. Nehemja 6:16 När nu alla våra fiender hörde detta, betogos de, alla de kringboende folken, av fruktan, och sågo att de hade kommit illa till korta; ty de förstodo nu att detta arbete var vår Guds verk. Nehemja 13:23 På den tiden såg jag också judiska män som hade tagit till sig asdoditiska, ammonitiska och moabitiska kvinnor. Jeremia 41:10 Därefter bortförde Ismael såsom fångar allt det folk som var kvar i Mispa, konungadöttrarna och allt annat folk som hade lämnats kvar i Mispa, och som Nebusaradan, översten för drabanterna, hade anförtrott åt Gedalja, Ahikams son; dem bortförde Ismael, Netanjas son; såsom fångar och drog åstad bort till Ammons barn. |