Parallella Vers Svenska (1917) Det vare veterligt för konungen att vi kommo till det judiska hövdingdömet, till den store Gudens hus. Detta håller man nu på att bygga upp med stora stenar, och i väggarna lägger man in trävirke; och arbetet bedrives med omsorg och har god framgång under deras händer. Dansk (1917 / 1931) Det være Kongen kundgjort, at vi begav os til Landsdelen Judæa til den store Guds Hus; det bliver bygget af Kvadersten, der lægges Bjælker i Muren, og Arbejdet udføres med Omhu og skyder frem under deres Hænder. Norsk (1930) Det være kongen vitterlig at vi har draget til landskapet Juda, til den store Guds hus, og det blir nu bygget op av store stener, og det legges bjelker i veggene, og arbeidet gjøres med iver og har god fremgang under deres hender. King James Bible Be it known unto the king, that we went into the province of Judea, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth fast on, and prospereth in their hands. English Revised Version Be it known unto the king, that we went into the province of Judah, to the house of the great God, which is builded with great stones, and timber is laid in the walls, and this work goeth on with diligence and prospereth in their hands. Treasury i Bibeln Kunskap the province Esra 2:1 Nehemja 7:6 Nehemja 11:3 Ester 1:1,22 the great God Esra 1:2,3 Esra 6:10 Esra 7:23 5 Mosebok 10:17 5 Mosebok 32:31 Psaltaren 145:3 Daniel 2:47 Daniel 3:26 Daniel 4:2,34-37 Daniel 6:26 great stones. Markus 13:1,2 Länkar Esra 5:8 Inter • Esra 5:8 Flerspråkig • Esdras 5:8 Spanska • Esdras 5:8 Franska • Esra 5:8 Tyska • Esra 5:8 Kinesiska • Ezra 5:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Esra 5 …7de sände nämligen till honom en berättelse, och däri var så skrivet: »Frid vare i allo med konung Darejaves. 8Det vare veterligt för konungen att vi kommo till det judiska hövdingdömet, till den store Gudens hus. Detta håller man nu på att bygga upp med stora stenar, och i väggarna lägger man in trävirke; och arbetet bedrives med omsorg och har god framgång under deras händer. 9Då frågade vi de äldste där och sade till dem så: 'Vem har givit eder tillåtelse att bygga detta hus och att sätta denna mur i stånd?'… Korshänvisningar |