Parallella Vers Svenska (1917) De oförståndiga togo väl sina lampor, men togo ingen olja med sig. Dansk (1917 / 1931) Daarerne toge nemlig deres Lamper, men toge ikke Olie med sig. Norsk (1930) de dårlige tok sine lamper, men tok ikke olje med sig; King James Bible They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: English Revised Version For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them: Treasury i Bibeln Kunskap foolish. Matteus 23:25,26 Jesaja 48:1,2 Jesaja 58:2 Hesekiel 33:3 2 Timotheosbrevet 3:5 Hebreerbrevet 12:15 Uppenbarelseboken 3:1,15,16 Länkar Matteus 25:3 Inter • Matteus 25:3 Flerspråkig • Mateo 25:3 Spanska • Matthieu 25:3 Franska • Matthaeus 25:3 Tyska • Matteus 25:3 Kinesiska • Matthew 25:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 25 …2Men fem av dem voro oförståndiga, och fem voro förståndiga. 3De oförståndiga togo väl sina lampor, men togo ingen olja med sig. 4De förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna.… Korshänvisningar Matteus 25:1 »Då skall det vara med himmelriket, såsom när tio jungfrur togo sina lampor och gingo ut för att möta brudgummen. Matteus 25:2 Men fem av dem voro oförståndiga, och fem voro förståndiga. Matteus 25:4 De förståndiga åter togo olja i sina kärl, tillika med lamporna. |