Parallella Vers Svenska (1917) och envar får sitt eget husfolk till fiender'. Dansk (1917 / 1931) og en Mands Husfolk skulle være hans Fjender. Norsk (1930) og en manns husfolk skal bli hans fiender. King James Bible And a man's foes shall be they of his own household. English Revised Version and a man's foes shall be they of his own household. Treasury i Bibeln Kunskap 1 Mosebok 3:15 1 Mosebok 4:8-10 1 Mosebok 37:17-28 1 Samuelsboken 17:28 2 Samuelsbokem 16:11 Job 19:13-19 Psaltaren 41:9 Psaltaren 55:13 Jeremia 12:6 Jeremia 20:10 Mika 7:6 Johannes 13:8 Länkar Matteus 10:36 Inter • Matteus 10:36 Flerspråkig • Mateo 10:36 Spanska • Matthieu 10:36 Franska • Matthaeus 10:36 Tyska • Matteus 10:36 Kinesiska • Matthew 10:36 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 10 …35Ja, jag har kommit för att uppväcka söndring, så att 'sonen sätter sig upp mot sin fader och dottern mot sin moder och sonhustrun mot sin svärmoder, 36och envar får sitt eget husfolk till fiender'. Korshänvisningar 1 Samuelsboken 17:28 Men Eliab, hans äldste broder, hörde huru han talade med männen; då upptändes Eliabs vrede mot David, och han sade: »Varför har du kommit hitned, och åt vem har du överlämnat den lilla fårhjorden där i öknen? Jag känner ditt övermod och ditt hjärtas ondska; för att se på striden är det som du har kommit hitned.» Jesaja 19:2 Och jag skall uppegga egyptier mot egyptier, så att broder skall strida mot broder och vän mot vän, stad mot stad och rike mot rike. Mika 7:6 Ty sonen föraktar sin fader, dottern sätter sig upp mot sin moder, sonhustrun mot sin svärmoder, och envar har sitt eget husfolk till fiender. Matteus 10:21 Och den ene brodern skall då överlämna den andre till att dödas, ja ock fadern sitt barn; och barn skola sätta sig upp mot sina föräldrar och skola döda dem. |