Markus 9:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Då frågade han dem: »Varom disputeren I med dem?»

Dansk (1917 / 1931)
Og han spurgte dem: »Hvorom tvistes I med dem?«

Norsk (1930)
Og han spurte dem: Hvad er det I tretter med dem om?

King James Bible
And he asked the scribes, What question ye with them?

English Revised Version
And he asked them, What question ye with them?
Treasury i Bibeln Kunskap

What.

Markus 8:11
Och fariséerna kommo ditut och begynte disputera med honom; de ville sätta honom på prov och begärde av honom något tecken från himmelen.

Lukas 5:30-32
Men fariséerna -- särskilt de skriftlärde bland dem -- knorrade mot hans lärjungar och sade: »Huru kunnen I äta och dricka med publikaner och syndare?»…

with them.

Länkar
Markus 9:16 InterMarkus 9:16 FlerspråkigMarcos 9:16 SpanskaMarc 9:16 FranskaMarkus 9:16 TyskaMarkus 9:16 KinesiskaMark 9:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 9
15Och strax då allt folket fick se honom, blevo de mycket häpna och skyndade fram och hälsade honom. 16Då frågade han dem: »Varom disputeren I med dem?» 17Och en man i folkhopen svarade honom: »Mästare, jag har fört till dig min son, som är besatt av en stum ande.…
Korshänvisningar
Markus 9:15
Och strax då allt folket fick se honom, blevo de mycket häpna och skyndade fram och hälsade honom.

Markus 9:17
Och en man i folkhopen svarade honom: »Mästare, jag har fört till dig min son, som är besatt av en stum ande.

Markus 9:15
Överst på sidan
Överst på sidan