Parallella Vers Svenska (1917) Men han sade till henne: »Låt barnen först bliva mättade; det är ju otillbörligt att taga brödet från barnen och kasta det åt hundarna.» Dansk (1917 / 1931) Og han sagde til hende: »Lad først Børnene mættes; thi det er ikke smukt at tage Børnenes Brød og kaste det for de smaa Hunde.« Norsk (1930) Og han sa til henne: La først barna bli mette! for det er ikke vakkert å ta brødet fra barna og kaste det for de små hunder. King James Bible But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast it unto the dogs. English Revised Version And he said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread and cast it to the dogs. Treasury i Bibeln Kunskap Let. Matteus 7:6 Matteus 10:5 Matteus 15:23-28 Apostagärningarna 22:21 Romabrevet 15:8 Efesierbrevet 2:12 Länkar Markus 7:27 Inter • Markus 7:27 Flerspråkig • Marcos 7:27 Spanska • Marc 7:27 Franska • Markus 7:27 Tyska • Markus 7:27 Kinesiska • Mark 7:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 7 …26det var en grekisk kvinna av syrofenicisk härkomst. Och hon bad honom att han skulle driva ut den onde anden ur hennes dotter. 27Men han sade till henne: »Låt barnen först bliva mättade; det är ju otillbörligt att taga brödet från barnen och kasta det åt hundarna.» 28Hon svarade och sade till honom: »Ja, Herre; också äta hundarna under bordet allenast av barnens smulor.»… Korshänvisningar Matteus 15:26 Då svarade han och sade: »Det är otillbörligt att taga brödet från barnen och kasta det åt hundarna.» Markus 7:26 det var en grekisk kvinna av syrofenicisk härkomst. Och hon bad honom att han skulle driva ut den onde anden ur hennes dotter. Markus 7:28 Hon svarade och sade till honom: »Ja, Herre; också äta hundarna under bordet allenast av barnens smulor.» |