Markus 14:69
Parallella Vers
Svenska (1917)
När tjänstekvinnan då fick se honom där, begynte hon åter säga till dem som stodo bredvid: »Denne är en av dem.»

Dansk (1917 / 1931)
Og Pigen saa ham og begyndte atter at sige til dem, som stode hos: »Denne er en af dem.«

Norsk (1930)
Og piken fikk se ham, og begynte igjen å si til dem som stod der: Dette er en av dem.

King James Bible
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them.

English Revised Version
And the maid saw him, and began again to say to them that stood by, This is one of them.
Treasury i Bibeln Kunskap

a maid.

Markus 14:66
Medan nu Petrus befann sig därnere på gården, kom en av översteprästens tjänstekvinnor dit.

, but [allos,] another, as Matthew states, (ch.

26:71,) she who was the janitrix, or door-keeper.

Johannes 18:17
Tjänstekvinnan som vaktade porten sade därvid till Petrus: »Är icke också du en av den mannens lärjungar?» Han svarade: »Nej, det är jag icke.»

and began.

Markus 14:38
Vaken, och bedjen att I icke mån komma i frestelse. Anden är villig, men köttet är svagt.»

Lukas 22:58
Kort därefter fick en annan, en av mannen, se honom och sade: »Också du är en av dem.» Men Petrus svarade: »Nej, det är jag icke.»

Johannes 18:25
Men Simon Petrus stod och värmde sig. Då sade de till honom: »Är icke också du en av hans lärjungar?» Han nekade och sade: »Det är jag icke.»

Galaterbrevet 6:1
Mina bröder, om så händer att någon ertappas med att begå en försyndelse, då mån I, som ären andliga människor, upprätta honom i saktmods ande. Och du må hava akt på dig själv, att icke också du bliver frestad.

Länkar
Markus 14:69 InterMarkus 14:69 FlerspråkigMarcos 14:69 SpanskaMarc 14:69 FranskaMarkus 14:69 TyskaMarkus 14:69 KinesiskaMark 14:69 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 14
68Men han nekade och sade: »Jag varken vet eller förstår vad du menar.» Sedan gick han ut på den yttre gården. 69När tjänstekvinnan då fick se honom där, begynte hon åter säga till dem som stodo bredvid: »Denne är en av dem.» 70Då nekade han åter. Litet därefter sade återigen de som stodo där bredvid till Petrus: »Förvisso är du en av dem; du är ju också en galilé.»…
Korshänvisningar
Markus 14:68
Men han nekade och sade: »Jag varken vet eller förstår vad du menar.» Sedan gick han ut på den yttre gården.

Markus 14:70
Då nekade han åter. Litet därefter sade återigen de som stodo där bredvid till Petrus: »Förvisso är du en av dem; du är ju också en galilé.»

Johannes 18:25
Men Simon Petrus stod och värmde sig. Då sade de till honom: »Är icke också du en av hans lärjungar?» Han nekade och sade: »Det är jag icke.»

Markus 14:68
Överst på sidan
Överst på sidan