Parallella Vers Svenska (1917) Då begynte de bedrövas och fråga honom, den ene efter den andre: »Icke är det väl jag?» Dansk (1917 / 1931) De begyndte at bedrøves og at sige til ham, en efter en: »Det er dog vel ikke mig?« Norsk (1930) Da begynte de å bedrøves og en for en å si til ham: Det er da vel ikke mig? King James Bible And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I? English Revised Version They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? Treasury i Bibeln Kunskap and to. Matteus 26:22 Lukas 22:21-23 Johannes 13:22 Länkar Markus 14:19 Inter • Markus 14:19 Flerspråkig • Marcos 14:19 Spanska • Marc 14:19 Franska • Markus 14:19 Tyska • Markus 14:19 Kinesiska • Mark 14:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Markus 14 …18Och medan de lågo till bords och åto, sade Jesus: »Sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig, 'den som äter med mig'.» 19Då begynte de bedrövas och fråga honom, den ene efter den andre: »Icke är det väl jag?» 20Och han sade till dem: »Det är en av de tolv, den som jämte mig doppar i fatet.… Korshänvisningar Markus 14:18 Och medan de lågo till bords och åto, sade Jesus: »Sannerligen säger jag eder: En av eder skall förråda mig, 'den som äter med mig'.» Markus 14:20 Och han sade till dem: »Det är en av de tolv, den som jämte mig doppar i fatet. |