Parallella Vers Svenska (1917) Så skolen I bevara Israels barn från orenhet, på det att de icke må dö i sin orenhet, om de orena mitt tabernakel, som står mitt ibland dem. Dansk (1917 / 1931) I skal advare Israeliterne for deres Urenhed, for at de ikke skal dø i deres Urenhed, naar de gør min Bolig, som er i deres Midte, uren. Norsk (1930) I skal skille Israels barn av med deres urenhet, forat de ikke skal dø i sin urenhet når de gjør mitt tabernakel urent, det som står midt iblandt dem. King James Bible Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them. English Revised Version Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in the midst of them. Treasury i Bibeln Kunskap Thus shall 3 Mosebok 11:47 3 Mosebok 13:59 4 Mosebok 5:3 5 Mosebok 24:8 Psaltaren 66:18 Hesekiel 44:23 Hebreerbrevet 10:29 Hebreerbrevet 12:14,15 Judasbrevet 1:4 that they 3 Mosebok 19:30 3 Mosebok 21:23 4 Mosebok 5:3 4 Mosebok 19:13,20 Hesekiel 5:11 Hesekiel 23:38 Hesekiel 44:5-7 Daniel 9:27 1 Korinthierbrevet 3:17 Länkar 3 Mosebok 15:31 Inter • 3 Mosebok 15:31 Flerspråkig • Levítico 15:31 Spanska • Lévitique 15:31 Franska • 3 Mose 15:31 Tyska • 3 Mosebok 15:31 Kinesiska • Leviticus 15:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 3 Mosebok 15 …30Och prästen skall offra den ena till syndoffer och den andra till brännoffer; så skall prästen bringa försoning för henne inför HERRENS ansikte, till rening från hennes orena flöde. 31Så skolen I bevara Israels barn från orenhet, på det att de icke må dö i sin orenhet, om de orena mitt tabernakel, som står mitt ibland dem. 32Detta är lagen om den som har flytning och om den som har sädesutgjutning, så att han därigenom bliver oren,… Korshänvisningar 3 Mosebok 15:32 Detta är lagen om den som har flytning och om den som har sädesutgjutning, så att han därigenom bliver oren, 3 Mosebok 20:3 Och jag skall vända mitt ansikte mot den mannen och utrota honom ur hans folk, därför att han har givit en av sina avkomlingar åt Molok, och därmed orenat min helgedom och ohelgat mitt heliga namn. 4 Mosebok 19:13 Var och en som kommer vid någon död, vid liket av en människa som har dött, och sedan icke renar sig, han orenar HERRENS tabernakel, och han skall utrotas ur Israel. Därför att stänkelsevatten icke har blivit stänkt på honom, skall han vara oren; orenhet låder alltjämt vid honom. 4 Mosebok 19:20 Men om någon har blivit oren och sedan icke renar sig, skall han utrotas ur församlingen; ty han har orenat HERRENS helgedom; stänkelsevatten har icke blivit stänkt på honom, han är oren. 1 Samuelsboken 3:14 Därför har jag ock med ed betygat om Elis hus: Sannerligen, Elis hus' missgärning skall icke någonsin kunna försonas, vare sig med slaktoffer eller med någon annat offergåva.» Hesekiel 5:11 Ja, så sant jag lever, säger Herren, HERREN: sannerligen, därför att du har orenat min helgedom med alla dina skändligheter och alla dina styggelser, skall jag också utan skonsamhet vända bort mitt öga och icke hava någon misskund. Hesekiel 36:17 Du människobarn när Israels barn ännu bodde i sitt land, då orenade de det genom sitt väsende och sina gärningar; såsom en kvinnas orenhet var deras väsende för mig. |