Parallella Vers Svenska (1917) I kunnen själva giva mig det vittnesbördet att jag sade: 'Icke är jag Messias; jag är allenast sänd framför honom.' Dansk (1917 / 1931) I ere selv mine Vidner paa, at jeg sagde: Jeg er ikke Kristus, men jeg er udsendt foran ham. Norsk (1930) I er selv mine vidner at jeg sa: Jeg er ikke Messias, men: Jeg er utsendt foran ham. King James Bible Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him. English Revised Version Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him. Treasury i Bibeln Kunskap I said. Johannes 1:20,25,27 but. Johannes 1:23 Malaki 3:1 Malaki 4:4,5 Matteus 3:3,11,12 Markus 1:2,3 Lukas 1:16,17,76 Lukas 3:4-6 Länkar Johannes 3:28 Inter • Johannes 3:28 Flerspråkig • Juan 3:28 Spanska • Jean 3:28 Franska • Johannes 3:28 Tyska • Johannes 3:28 Kinesiska • John 3:28 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 3 …27Johannes svarade och sade: »En människa kan intet taga, om det icke bliver henne givet från himmelen.» 28I kunnen själva giva mig det vittnesbördet att jag sade: 'Icke är jag Messias; jag är allenast sänd framför honom.' 29Brudgum är den som har bruden; men brudgummens vän, som står där och hör honom, han gläder sig storligen åt brudgummens röst. Den glädjen är mig nu given i fullt mått.… Korshänvisningar Johannes 1:20 Han svarade öppet och förnekade icke; han sade öppet: »Jag är icke Messias.» Johannes 1:23 Han svarade: »Jag är rösten av en som ropar i öknen: 'Jämnen vägen för Herren', såsom profeten Esaias sade.» |