Parallella Vers Svenska (1917) Johannes hade nämligen ännu icke blivit kastad i fängelse. Dansk (1917 / 1931) Thi Johannes var endnu ikke kastet i Fængsel. Norsk (1930) for Johannes var enda ikke kastet i fengsel. King James Bible For John was not yet cast into prison. English Revised Version For John was not yet cast into prison. Treasury i Bibeln Kunskap Matteus 4:12 Matteus 14:3 Markus 6:17 Lukas 3:19,20 Lukas 9:7-9 Länkar Johannes 3:24 Inter • Johannes 3:24 Flerspråkig • Juan 3:24 Spanska • Jean 3:24 Franska • Johannes 3:24 Tyska • Johannes 3:24 Kinesiska • John 3:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 3 …23Men också Johannes döpte, i Enon, nära Salim, ty där fanns mycket vatten; och folket kom dit och lät döpa sig. 24Johannes hade nämligen ännu icke blivit kastad i fängelse. 25Då uppstod mellan Johannes' lärjungar och en jude en tvist om reningen.… Korshänvisningar Matteus 4:12 Men när han hörde att Johannes hade blivit satt i fängelse, drog han sig tillbaka till Galileen. Matteus 14:3 Herodes hade nämligen låtit gripa Johannes och binda honom och sätta honom i fängelse, för Herodias', sin broder Filippus' hustrus, skull. Markus 6:17 Herodes hade nämligen sänt åstad och låtit gripa Johannes och binda honom och sätta honom i fängelse, för Herodias', sin broder Filippus' hustrus, skull. Ty henne hade Herodes tagit till äkta, Lukas 3:20 lade Herodes till allt annat också det att han inspärrade Johannes i fängelse. Johannes 3:23 Men också Johannes döpte, i Enon, nära Salim, ty där fanns mycket vatten; och folket kom dit och lät döpa sig. |