Johannes 14:14
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ja, om I bedjen om något i mitt namn, så skall jag göra det.

Dansk (1917 / 1931)
Dersom I bede om noget i mit Navn, vil jeg gøre det.

Norsk (1930)
Dersom I beder mig om noget i mitt navn, så vil jeg gjøre det.

King James Bible
If ye shall ask any thing in my name, I will do it.

English Revised Version
If ye shall ask me anything in my name, that will I do.
Treasury i Bibeln Kunskap
Länkar
Johannes 14:14 InterJohannes 14:14 FlerspråkigJuan 14:14 SpanskaJean 14:14 FranskaJohannes 14:14 TyskaJohannes 14:14 KinesiskaJohn 14:14 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Johannes 14
13och vadhelst I bedjen om i mitt namn, det skall jag göra, på det att Fadern må bliva förhärligad i Sonen. 14Ja, om I bedjen om något i mitt namn, så skall jag göra det.
Korshänvisningar
Johannes 15:16
I haven icke utvalt mig, utan jag har utvalt eder; och jag har bestämt om eder att I skolen gå åstad och bära frukt, sådan frukt som bliver beståndande, på det att Fadern må giva eder vadhelst I bedjen honom om i mitt namn.

Johannes 16:23
Och på den dagen skolen I icke fråga mig om något. Sannerligen, sannerligen säger jag eder: Vad I bedjen Fadern om, det skall han giva eder i mitt namn.

Johannes 16:24
Hittills haven I icke bett om något i mitt namn; bedjen, och I skolen få, för att eder glädje skall bliva fullkomlig.

Johannes 14:13
Överst på sidan
Överst på sidan