Parallella Vers Svenska (1917) När jag hoppas att min bädd skall trösta mig, att mitt läger skall lindra mitt bekymmer, Dansk (1917 / 1931) Naar jeg tænker, mit Leje skal lindre mig, Sengen lette mit Suk, Norsk (1930) Når jeg sier: Min seng skal trøste mig, mitt leie skal hjelpe mig å bære min sorg, King James Bible When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint; English Revised Version When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint; Treasury i Bibeln Kunskap My bed. Job 7:3,4 Job 9:27,28 Psaltaren 6:6 Psaltaren 77:4 Länkar Job 7:13 Inter • Job 7:13 Flerspråkig • Job 7:13 Spanska • Job 7:13 Franska • Hiob 7:13 Tyska • Job 7:13 Kinesiska • Job 7:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 7 …12Icke är jag väl ett hav eller ett havsvidunder, så att du måste sätta ut vakt mot mig? 13När jag hoppas att min bädd skall trösta mig, att mitt läger skall lindra mitt bekymmer, 14då förfärar du mig genom drömmar, och med syner förskräcker du mig.… Korshänvisningar Job 3:26 Jag får ingen rast, ingen ro, ingen vila; ångest kommer över mig. Job 7:4 Så snart jag har lagt mig, är min fråga: »När skall jag då få stå upp?» Ty aftonen synes mig så lång; jag är övermätt av oro, innan morgonen har kommit. Job 7:14 då förfärar du mig genom drömmar, och med syner förskräcker du mig. Psaltaren 6:6 Jag är så trött av suckande; var natt fuktar jag min säng och väter mitt läger med mina tårar. |