Job 33:25
Parallella Vers
Svenska (1917)
Hennes kropp får då ny ungdomskraft, hon bliver åter såsom under sin styrkas dagar.

Dansk (1917 / 1931)
da svulmer hans Legem af Friskhed, han oplever atter sin Ungdom.

Norsk (1930)
Hans kropp blir da frodigere enn i ungdommen, han blir atter som i sin ungdoms dager.

King James Bible
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:

English Revised Version
His flesh shall be fresher than a child's; he returneth to the days of his youth:
Treasury i Bibeln Kunskap

His flesh

2 Kungaboken 5:14
Då for han ned och doppade sig i Jordan sju gånger, såsom gudsmannen hade sagt; och hans kött blev då åter sig likt, friskt såsom en ung gosses kött, och han blev ren.

a child's.

Job 42:16
Och Job levde därefter ett hundra fyrtio år, och fick se sina barn och barnbarn i fyra led.

5 Mosebok 34:7
Och Mose var ett hundra tjugu år gammal, när han dog, men hans ögon voro icke skumma, och hans livskraft hade icke försvunnit.

Josuaé 14:10,11
Och se, nu har HERREN låtit mig leva, såsom han lovade, i ytterligare fyrtiofem år, sedan HERREN talade så till Mose -- de år Israel vandrade i öknen; se, jag är nu åttiofem år gammal.…

Psaltaren 103:5
han som mättar ditt begär med sitt goda, så att du bliver ung på nytt såsom en örn.

Hosea 2:15
Därefter skall jag giva henne tillbaka hennes vingårdar och göra Akors dal till en hoppets port. Då skall hon sjunga såsom i sin ungdoms dagar, och såsom på den dag då hon drog upp ur Egyptens land.

Länkar
Job 33:25 InterJob 33:25 FlerspråkigJob 33:25 SpanskaJob 33:25 FranskaHiob 33:25 TyskaJob 33:25 KinesiskaJob 33:25 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Job 33
24då förbarmar Gud sig över henne och säger; »Fräls henne, så att hon slipper fara ned i graven; lösepenningen har jag nu fått.» 25Hennes kropp får då ny ungdomskraft, hon bliver åter såsom under sin styrkas dagar. 26När hon då beder till Gud, är han henne nådig och låter henne se sitt ansikte med jubel; han giver så den mannen hans rättfärdighet åter.…
Korshänvisningar
2 Kungaboken 5:14
Då for han ned och doppade sig i Jordan sju gånger, såsom gudsmannen hade sagt; och hans kött blev då åter sig likt, friskt såsom en ung gosses kött, och han blev ren.

Job 33:24
då förbarmar Gud sig över henne och säger; »Fräls henne, så att hon slipper fara ned i graven; lösepenningen har jag nu fått.»

Job 33:26
När hon då beder till Gud, är han henne nådig och låter henne se sitt ansikte med jubel; han giver så den mannen hans rättfärdighet åter.

Job 33:24
Överst på sidan
Överst på sidan