Parallella Vers Svenska (1917) avgrunden och döden giva till känna; »Blott hörsägner om henne förnummo våra öron.» Dansk (1917 / 1931) Afgrund og Død maa sige: »Vi hørte kun tale derom.« Norsk (1930) avgrunnen og døden sier: Bare et frasagn om den er kommet oss for øre. King James Bible Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears. English Revised Version Destruction and Death say, We have heard a rumour thereof with our ears. Treasury i Bibeln Kunskap Destruction Job 28:14 Psaltaren 83:10-12 Länkar Job 28:22 Inter • Job 28:22 Flerspråkig • Job 28:22 Spanska • Job 28:22 Franska • Hiob 28:22 Tyska • Job 28:22 Kinesiska • Job 28:22 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Job 28 …21Förborgad är hon för alla levandes ögon, för himmelens fåglar är hon fördold; 22avgrunden och döden giva till känna; »Blott hörsägner om henne förnummo våra öron.» 23Gud, han är den som känner vägen till henne, han är den som vet var hon har sin boning.… Korshänvisningar Uppenbarelseboken 9:11 Till konung över sig hade de avgrundens ängel, vilkens namn på hebreiska är Abaddon och som på grekiska har namnet Apollyon. Job 26:6 Dödsriket ligger blottat för honom, och avgrunden har intet täckelse. Job 28:21 Förborgad är hon för alla levandes ögon, för himmelens fåglar är hon fördold; Ordspråksboken 8:32 Så hören mig nu, I barn, ty saliga äro de som hålla mina vägar. |