Parallella Vers Svenska (1917) Hör, huru det larmar i staden, hör dånet i templet! Hör dånet, när HERREN vedergäller sina fiender, vad de hava gjort! Dansk (1917 / 1931) Hør, hvor det drøner fra Byen, drøner fra Templet, hør, hvor HERREN øver Gengæld imod sine Fjender! Norsk (1930) Hør! Bulder fra byen! En røst fra templet, Herrens røst, han som gjengjelder sine fiender det de har gjort! King James Bible A voice of noise from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompence to his enemies. English Revised Version A voice of tumult from the city, a voice from the temple, a voice of the LORD that rendereth recompence to his enemies. Treasury i Bibeln Kunskap a voice of the Lord Jesaja 34:8 Jesaja 59:18 Jesaja 65:5-7 Joel 3:7-16 Amos 1:2 Länkar Jesaja 66:6 Inter • Jesaja 66:6 Flerspråkig • Isaías 66:6 Spanska • Ésaïe 66:6 Franska • Jesaja 66:6 Tyska • Jesaja 66:6 Kinesiska • Isaiah 66:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 66 …5Hören HERRENS ord, I som frukten för hans ord. Edra bröder, som hata eder och stöta eder bort för mitt namns skull, de säga: »Må HERREN förhärliga sig, så att vi få se eder glädje.» Men de skola komma på skam. 6Hör, huru det larmar i staden, hör dånet i templet! Hör dånet, när HERREN vedergäller sina fiender, vad de hava gjort! Korshänvisningar Uppenbarelseboken 12:2 Hon var havande och ropade i barnsnöd och födslovånda. Jesaja 59:18 Efter deras gärningar skall han nu vedergälla dem; vrede skall han låta komma över sina ovänner och över sina fiender lönen för vad de hava gjort; ja, havsländerna skall han vedergälla, vad de hava gjort. Jesaja 65:6 Se, detta står upptecknat inför mina ögon; jag skall icke tiga, förrän jag har givit vedergällning, ja, vedergällning i deras sköte, Joel 3:7 Se, jag skall kalla dem åter från den ort dit I haven sålt dem; och det som I haven gjort skall jag låta komma tillbaka över edra egna huvuden. |