Parallella Vers Svenska (1917) Och jag hörde Herren tala, och han sade: »Vem skall jag sända, och vem vill vara vår budbärare?» Och jag sade: »Se, här är jag, sänd mig.» Dansk (1917 / 1931) Saa hørte jeg Herren sige: »Hvem skal jeg sende, hvem vil gaa Bud for os?« Og jeg sagde: »Her er jeg, send mig!« Norsk (1930) Da hørte jeg Herrens røst: Hvem skal jeg sende, og hvem vil gå for oss? Da sa jeg: Se, her er jeg, send mig! King James Bible Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. English Revised Version And I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then I said, Here am I; send me. Treasury i Bibeln Kunskap I heard 1 Mosebok 3:8-10 5 Mosebok 4:33-36 Hesekiel 1:24 Hesekiel 10:5 Apostagärningarna 28:25-28 whom 2 Mosebok 4:10-13 1 Kungaboken 22:20 Apostagärningarna 22:21 Apostagärningarna 26:16,17 us 1 Mosebok 1:26 1 Mosebok 3:22 1 Mosebok 11:7 then. Matteus 4:20-22 Apostagärningarna 20:24 Efesierbrevet 3:8 here am I. Jesaja 65:1 Länkar Jesaja 6:8 Inter • Jesaja 6:8 Flerspråkig • Isaías 6:8 Spanska • Ésaïe 6:8 Franska • Jesaja 6:8 Tyska • Jesaja 6:8 Kinesiska • Isaiah 6:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 6 8Och jag hörde Herren tala, och han sade: »Vem skall jag sända, och vem vill vara vår budbärare?» Och jag sade: »Se, här är jag, sänd mig.» 9Då sade han: »Gå åstad och säg till detta folk: 'Hören alltjämt, men förstån intet; sen alltjämt, men förnimmen intet'.… Korshänvisningar Apostagärningarna 9:4 Och han föll ned till jorden och hörde då en röst som sade till honom: »Saul, Saul, varför förföljer du mig?» Apostagärningarna 26:19 Så blev jag då, konung Agrippa, icke ohörsam mot den himmelska synen, 1 Samuelsboken 3:4 att HERREN ropade på Samuel Denne svarade: »Här är jag.» Hesekiel 9:1 Och jag hörde honom ropa med hög röst och säga: »Kommen hit med hemsökelser över staden, och var och en have sitt mordvapen i handen.» Hesekiel 10:5 Och dånet av kerubernas vingar hördes ända till den yttre förgården, likt Gud den Allsmäktiges röst, då han talar. |