Parallella Vers Svenska (1917) viken av ifrån vägen, gån åt sidan från stigen, skaffen bort ur vår åsyn Israel Helige.» Dansk (1917 / 1931) vig bort fra Vejen, bøj af fra Stien, lad os være i Fred for Israels Hellige!« Norsk (1930) vik av fra veien, bøi av fra stien, få Israels Hellige bort fra vårt åsyn! King James Bible Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. English Revised Version get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us. Treasury i Bibeln Kunskap you out Jesaja 29:21 Amos 7:13 cause Johannes 15:23,24 Romabrevet 1:28,30 Romabrevet 8:7 Efesierbrevet 4:18 Länkar Jesaja 30:11 Inter • Jesaja 30:11 Flerspråkig • Isaías 30:11 Spanska • Ésaïe 30:11 Franska • Jesaja 30:11 Tyska • Jesaja 30:11 Kinesiska • Isaiah 30:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 30 …10utan säga till siarna: »Upphören med edra syner», och till profeterna: »Profeteren icke för oss vad sant är; talen till oss sådant som är oss välbehagligt, profeteren bedrägliga ting; 11viken av ifrån vägen, gån åt sidan från stigen, skaffen bort ur vår åsyn Israel Helige.» 12Därför säger Israels Helige så: »Eftersom I förakten detta ord och förtrösten på våld och vrånghet och stödjen eder på sådant,… Korshänvisningar Apostagärningarna 13:8 Men Elymas (eller trollkarlen, ty namnet har den betydelsen) stod emot dem och ville hindra landshövdingen från att komma till tro. 2 Kungaboken 19:22 vem har du smädat och hädat, och mot vem har du upphävt din röst? Alltför högt har du upplyft dina ögon -- Ja, mot Israels Helige. Job 21:14 Och de sade dock till Gud: »Vik ifrån oss, dina vägar vilja vi icke veta av. Mika 2:11 Om någon som fore med munväder och falskhet sade i sin lögnaktighet: »Jag vill predika för dig om vin och starka drycker» -- det vore en predikare för detta folk! |